Viet-Nam, Peradaban lan Budaya - THE CRAFTSMEN

Hits: 191

Dening PIERRE HUARD1
(Anggota Kehormatan École Française d'Extrême-Orient)
lan BUKU JAMINAN2
(Anggota École Française d'Extrême-Orient3)
Revisi 3rd edition 1998, Imbangun Bangsa Paris,

     Beside sing devoting piyambak kanggo alimentation lan Techniques sandhangan (deleng bab XIV, XV, XVI), para pengrajin bisa dipérang dadi:

1° Tukang nggarap logam (tinmen, pendiri tembaga, tukang perhiasan, niellist, kastor koin, pabrik senjata);
2° Tukang Keramik (tukang tembikar, tukang tembikar, tukang porselen, tukang genteng, tukang batu bata);
3° Tukang gawe kayu (tukang kayu, tukang lemari, tukang kayu, tukang cetak, tukang kertas, tukang laut, pematung);
4° Pengrajin nindakake karya tekstil (tukang tenun katun, jute, rami utawa sutra, tukang kranjang, tukang layar, tukang tali, tukang payung, tukang tikar, tukang tas, tukang wuta, tukang topi, tukang jubah lan tukang gantung);

5° Pengrajin nggarap kulit (tukang samak lan tukang sepatu);
6° Tukang Lacquerware;
7° Pematung kayu lan watu;
8° Tukang gawe cangkang, sungu lan gadhing;
9° Pengrajin nggawe barang ibadah.

     A bagean gedhe saka tukang iki padha free-buruh. Nanging ing Pengadilan Huế Ora mbedakake seniman saka tukang lan duwe bengkel negara asli sing kalebu embroiderers, inlayers, niellists, lacquerers, sculptors, gadhing-workers lan jewellers.

     Valat ietnamese prasaja, entheng, gampang kanggo nggawe, sampurna dicocogake kanggo masalah sing tukang pinter kudu ditanggulangi ing sabar lan ora nyoba kanggo ngirit wektu.

      Skru lan bolt asring diganti dening kayu-pojok. Piranti sing digunakake saiki yaiku: tuas, trestles, wedge pemisah kayu, weding press, [Page 188] roda gigi, poros lan roda lokomotor, gaya hidrolik. (penggilingan banyu, penggilingan padi), pedal motor manungsa, sowing-harrows, rodha cilik lan piston (sing asale kayane bali menyang budaya sintetik oriental kidul ing ngendi budaya sino-vietnam bakal duwe spesialisasi dhewe).

     Mercier wis nandheske karakteristik alat kasebut. Nanging, kita adoh saka gadhah, ing subyek iki, padha karo Rudolf Hummer kang China ing karya.

     Ctukang rakit winastan tukang dagang. Kaya novel-novel lan Eropah abad tengahan, padha nyimpen akun tanpa nggunakake petungan pena lan tinta. Petungan kasebut diganti karo abakus Cina. Siji atribut kanggo Luong The Vinh (dokter taun 1463) karya aritmetika kanthi irah-irahan "Toán phapđại thành" (Cara kalkulasi lengkap) sing bisa dadi owah-owahan saka buku dening Vũ Hũu, salah siji saka contemporaries kang, nambani karo nggunakake abakus. Pedagang Cina isih nggunakake sempoa, nanging kanca-kancane ing Vietnam kaya-kaya wis nilar. Despierres wis nggawe panaliten anyar babagan iki.

    Shop-tandha kadhangkala nuduhake jeneng pemilik. Padha asring ngasilake mung jeneng dagang, dumadi saka loro, kadhangkala telung karakter Cina (utawa transkripsi latine) dianggep apik.

    Tdheweke karakter xương (transkripsi Cina tch'ang) iku tegese "kaluhuraning"Lan"kamakmuran” menehi Vĩnh Phát Xương "langgeng ngrembaka kamakmuran" utawa Mỹ Xương "kaluhuran sing nengsemake". Jeneng dagang liyane bisa uga Vạn Bảo (sepuluh ewu permata), Đại Hưng (pertumbuhan gedhe), Quý Ký (tanda mulia) lan Yên Thành (perdamaian sampurna).
A laku sing kerep ana ing antarane pedagang yaiku đõt vía đốt van.

      Clients bisa duwe ing siji wektu ing liwat lành or liwat tốt (jiwa apik, ati seneng), ing wektu liyane ing liwat xấu or via dữ (jiwa ala, ala). Yen atine klien pisanan ala or dữ dheweke metu saka toko tanpa tuku apa-apa, sawise rembugan dawa, mula, klien ing ngisor iki bisa uga niru dheweke.

     IIng kasus kaya mengkono, toko-pemilik kudu stave mati bilai ing nglereni lan kobong pitu bêsik sethitik saka kang dipercoyo saka kupluk dhewe yen klien iku wong lanang, lan sangang bêsik, yen klien mengkono wadon. Ing wektu sing padha, dheweke ngucapake mantra ing ngisor iki:

             Mboten mawon, mawon, mawon, mawon, mawon, mawon, mawon, mawon.
         "Aku ngobong jiwa, aku ngobong wong lanang sing atos, wong wadon kanthi ati sing kejem, lan pengin tetep jiwa sing apik lan sing ala bakal ilang.. "

       Aktuated dening takhayul padha, saben-saben nalika padha miwiti operasi, pirates matèni wong liwat pisanan padha ketemu karo.

bibliography

+ J. Silvestre. Cathetan kanggo digunakake ing riset lan klasifikasi dhuwit lan medali Annam lan French Cochin-china (Saigon, Imprimerie nationale, 1883).
+ GB Glover. Piring dhuwit recehan Cina, Annamese, Jepang, Korea, saka dhuwit recehan sing digunakake minangka jimat pemerintah Cina lan cathetan pribadi. (Noronha and Co Hongkong, 1895).

+ Lemire. Seni lan kultus kuna lan modern saka Indochina (Paris, Challamel). Konferensi digawe tanggal 29 Desember ing Sociéte francaise des Ingénieurs coloniaux.
+ Désiré Lacroix. Numismatik Annamese, 1900.
+ Pucuk. Joss-teken industri ing Tonquin, ing Revue Indochinoise, 1910–1911.

+ Cordier. Ing seni annamese, ing Revue Indochinoise, 1912.
+ Marcel Bernanose. Karyawan seni ing Tonquin (Dekorasi logam, Perhiasan), ing Revue Indochinoise, Ns 20, Juli–Desember 1913, p. 279–290.
+ A. Barbotin. Industri mercon ing Tonquin, ing Bulletin Economique de l'Indochine, September–Oktober 1913.

+ R. Orband. Perunggu seni Minh Mạng, ing BAVH, 1914.
+ L. Cadière. Seni ing Huế, ing BAVH, 1919.
+ M. Bernanose. Seni dekoratif ing TonquinParis, 1922.
+ C. Kerikil. Seni Annamese, ing BAVH, 1925.

+ Albert Durier. Dekorasi saka Annam, Paris 1926.
+ Beaucarnot (Claude). Unsur teknologi keramik kanggo nggunakake bagean keramik sekolah seni ing Indochina, Hanoi, 1930.
+ L Gilbert. Industri ing Annam, ing BAVH, 1931.
+ Lemasson. Informasi babagan metode breeding iwak ing delta tonquinese, 1993, p.707.

+ H. Gourdon. Kesenian AnnamParis, 1933.
+ Thân Trọng Khôi. Roda ngangkat Quảng Nam lan dayung norias Thừa Thiên, 1935, kaca 349.
+ Guilleminet. Norias saka Quảng Ngai, ing BAVH, 1926.
+ Guilleminet. Preparat basa Soya ing alimention Annamese, ing Bulletin économique de l'Indochine, 1935.
+ L. Feunteun. Penetasan tiruan saka endhog bebek ing Cochinchina, ing Bulletin Economique de l'Indochine, 1935, p. 231.

[214]

+ Rudolf P. Hummel. China ing karya, 1937.
+ Rahayu, Piranti pengrajin Annamese, ing BEFEO, 1937.
+ RPY Laubie. Gambar populer ing Tonquin, ing BAVH, 1931.
+ P. Gourou. Industri desa ing delta Tonquinese, kongres Geografi Internasional, 1938.

+ P. Gourou. Wit anis Cina ing Tonquin (Komunike layanan pertanian ing Tonquin), 1938, p. 966.
+ Ch. Crevost. Obrolan babagan kelas kerja ing Tonquin, 1939.
+ G. de Coral Remusat. Kesenian Annamese, Kesenian Muslim, ing Extreme-Orient, Paris, 1939.
+ Nguyễn Văn Tố. Wajah manungsa ing seni annamese, ing CEFEO, N°18, 1st trimester 1939.

+ Henri Bouchon. Kelas pekerja pribumi lan kerajinan pelengkap, ing Indochine, 26 sept. 1940.
+ X… — Charles Crevost. A animator saka kelas Kerja tonquinese, ing Indochine, 15 Juni 1944.
+ Công nghệ thiệt hành (industri praktis), ing Revue de Vulgarisation, Saigon, 1940.
+ Patugas. Master-Iacquerers saka Hanoi, ing Indochine 6 Februari 1941.

+ Patugas. Sampang, ing Indochine, 25 Desember 1941.
+ Patugas. Gading, ing Indochine, 15 Januari 1942.
+ Serene (R.) Teknik Tradisional Annamese: Woodcut, ing Indochine, 1 Oktober 1942.
+ Nguyễn Xuân Nghi alias Từ Lâm, Lược khảo mỹ thuật Việt Nam (Outline of Vietnamese Art), Hanoi, Thuỵ-ký printinghouse, 1942.

+ L. Bezacier. Essay babagan seni Annamese, Hanoi, 1944.
+ Paul Boudet. Kertas Annamese, ing Indochine, 27 Januari lan 17 Februari 1944.
+ Mạnh Quỳnh. Dhasar kekarepan panggolékan lan kagunaan kang umum saka Tet, ing Indochine, 10 Februari 1945.
+ Crevost lan Petelot. Katalog produk Indochina, buku VI. Tannin lan tinctorial (1941). [Jeneng produk Vietnam diwenehi].

+ Agustus Chevalier. Inventarisasi pisanan saka kayu lan produk alas liyane saka Tonquin, Hanoi, Ideo, 1919. (jeneng Vietnam diwenehi).
+ Lecomte. Ing alas Indochina, Agence Economique de l'Indochine, Paris, 1926.
+ R. Bulteau. Cathetan babagan manufaktur tembikar ing provinsi Bình Định, ing BAVH, 1927, p. 149 lan 184 (ngemot dhaftar apik saka macem-macem tembikar saka Pacify lan tokoh-tokoh uga jeneng lokal).
+ Despierres. sempoa Cina, ing Sud-Est, 1951.

Cathetan :
◊ Sumber: Connaisance du Vietnam, PIERRE HUARD & MAURICE DURAND, Revisi Edisi 3 1998, Imbangun Bangsa Paris, École Française D'Extrême-Orient, Hanoi - Diterjemahake dening VU THIEN KIM - NGUYEN PHAN ST Archives Minh Nhat.
◊ Judhul header, gambar sepia sing ditampilake lan kabeh kutipan wis disetel dening Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

Deleng maneh :
◊  Connaisance du Viet Nam – Versi asli – fr.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam - versi Vietnam - vi.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam - Kabeh VersiGoo (Jepang, Rusia, Rumania, Spanyol, Korea, ...

BAN TU THƯ
5 / 2022

(Sing Dikunjungi 494 kaping, 1 kunjungan dina)