Minangka Kepinginan "HORSE BAGGAGE" ing UNIVERSITI

Hits: 672

HUNG NGUYEN MANH

     Saiki minangka kepala sekolah, nampa sawetara tugas saben dinane, minangka sirkus - nggambarake ing kene lan tali mlaku ing kana, lan badut,… Asisten profesor Dr. Nguyen Manh Hung isih ngadeg ing kelas iki lan ing luar negeri, mulang babagan sejarah lan budaya ing Bahasa Han (Skrip Han) ing Asia Tenggara kanggo mbandhingake karo sejarah budaya Jepang, Vietnam, China lan Amerika Serikat kanthi tema internasional "Warisan lan budaya warisan kolonial Prancis ing Vietnam ”(sejarah modern Vietnam) lan Tema World kanggo Nom kanggo ngganti Han (Skrip Han lan skrip demotik - skrip Vietnam kuno) - ing basa dibandhingake Nom saka Vietnam lan Jepang - sing dijenengi kanggo ngritik jeneng kasebut Han donya saka Asia Wétan bloc (saka Vandermeersch)1.

     Subjek riset dhewe ana hubungane karo sejarah, budaya, basa lan suku bangsa Vietnam, kesukuan dipengaruhi ing jagad Han ing sisih Wétan. Dheweke kerja dadi mesin - nggawe cetakan, alat, kualifikasi, kepribadian anyar sing dheweke wani ngaku "jaran bagasi ing desa universitas Vietnam". Dheweke biyen nggunakake wulu buntut gajah minangka mulet, biyen bocah lanang lungguh ngrangkul sikile ing Jembatan Hien Luong, ngicipi piring sing sepele pungkasan utawa "kamar mayat phơ"Saigon, ngumbara liwat wilayah kumuh peteng ing Saigon - Gia Dinh karo ngimpi ringkes jaran bagasi "Ngaso ing pinggir dalan ing pikiran lali kabeh wong". Nanging jaran bag wis nggawa momotan sing abot karo impen sing ora dingerteni manawa awake dhewe saiki ora kuwat maneh kaya petani sing mbesuk kaya dina-dina sadurunge mung tipis, lawas, ora nyenengake "Reed".

    Nanging tambal isih ujar lan nyanyi lagu-lagu pra-romantis iki kanggo urip!

     Saiki! Nganti saiki, kita ngerti manawa tembung internasional sing nempel ing Hong Kong University International duwe teges sosial sing bisa simpatik, iku "segara kasar" ngimpi wong Saigon sing bener; nyekel ambisi seni beladiri kanggo ngenalake Seni beladiri Vietnam menyang jagad iki minangka dosen Universitas.

    Aku butuh wektu suwe kanggo nulis tembung iki - nanging dheweke butuh luwih akeh wektu kanggo nulis koleksi crita kayata Perang lan Katentreman Lev Nikolayevich Tolstoy. Nanging dheweke wis mbagi sejarah Vietnam dadi sawetara bagean ing taun 1945 - 1975 +1. Napa nambah 1? Tegese ringkesan sejarah sing dijenengi novel kasebut sing akeh episode - Ing kerikil ireng - Bagéan 1 yaiku: Wong sing lagi umuk ing lawang senja. Kita kalebu kabeh pihak - yen ana ing Perang Vietnam njupuk nangis iki karya praktis kaya impen, becik kabebasan, demokrasi lan rasa seneng karo wong Vietnam lan kamanungsan.

CATETAN:
1: Léon Vandermeersch, Le nouveau monde sinisé, Paris, Seuil, 1985.

(Sing Dikunjungi 1,883 kaping, 1 kunjungan dina)
en English
X